Accueil   |      |   Refine for language translation

RefineTM for language translation

PL/1, NATURAL, MANTIS, VAGEN, APS, PACBASE

Parmi les centaines de langages informatiques inventés au cours de ces 50 dernières années, nombre sont devenus obsolètes, délaissés et abandonnés laissant peu d'alternatives aux directions informatiques. Avec les innovations technologiques de RefineTM, la traduction automatique de langage est devenue la solution la moins onéreuse et la plus sûre pour éliminer le risque et les coûts de maintenir un langage obsolète.

Solution

Afin de minimiser les coûts, les risques, et les délais, les traducteurs RefineTM garantissent:

  • un taux d'automatisation extrêmement élevé (généralement compris entre 99,9% et 99,99%),
  • un taux de précision (mesuré par le taux d'injection d'anomalie du traducteur) compris entre 10-4 et 10-5
  • une maintenabilité conforme aux exigences des équipes en charge de la maintenance future.
  • des temps de réponse sans dégradation voire améliorés afin que l'opération reste transparente pour les utilisateurs

 

Source/cible

Nous avons développé et mis en oeuvre des traducteurs de langage pour plusieurs dizaines de syntaxes :

Langages de programmationABAP, ADS, IDEAL, MANTIS, NATURAL, PL/1, RPL...
Langages de générationCOOL:GEN, CSP, DELTA, PACBASE, PROTEE, VA-GEN ...
Langages de scriptCLIST, DCL, ECL, GCL, JCL, PROC, REXX, TACL, T-REXX...
Langages de requêtesBETTER, EASYTRIEVE, ENFORM, IQS, SAS…
Langages de présentationBMS, FORMS, PRE-FORMS, RITE, SCREEN-COBOL, VIP, VPLUS...


RefineTM peut générer de nombreux langages cibles dont C/C++, COBOL, EGL (4GL d’IBM), JAVA, XML… et implémenter ceux-ci sous ECLIPSE notamment. Certains de ces parseurs, catalogueurs ou traducteurs ont été écrits par un membre de la Refine community (voir RefineTM SDK).

Bénéfices

  1. Réduction des risques et de la compléxité grâce à la "scalability" combinée à la précision élevée des traducteurs RefineTM
  2. L'industrialisation à outrance des moyens de traduction permettent non seulement de maîtriser la qualité et les délais mais aussi d'optimiser les coûts en délocalisant tout ou partie de la traduction et des tests de masse.
  3. A l'issue du projet de traduction, une partie des processus et outils mis en oeuvre pour le projet peuvent être conservés pour améliorer les tests, la conduite de projet et la maintenance future.
© Copyright 2009 MetaWare - All rights reserved